Kings Row Titulky Portuguese (br) -
: Generally calibrated for 23.976 fps (Blu-ray/DVD rips).
: Ensure the .srt file has the exact same name as your video file. Kings Row titulky Portuguese (BR)
: Medical terminology used by the characters Parris Mitchell and Dr. Tower is translated with professional accuracy. : Generally calibrated for 23
: If you see strange characters (like é instead of é ), change the subtitle encoding to UTF-8 in your media player settings. Kings Row titulky Portuguese (BR)
: It maintains the distinction between "você" and "senhor/senhora," which is vital for the social hierarchy depicted in the film's small-town setting. 2. Technical Timing